Назад Вперед

Последний гусар
He молод он был,
Но еще и не стар,
-Как жаль, что уехал
Последний гусар.

Уехал дорогой,
Пробитой меж скал,
Которой однажды
Он в мир прискакал.

Примчал, не пригнувшись,-
Примчал о весь рост.
Веселый, красивый,
С глазами из звезд.

И гордые песни,
Такие ж, как сам,
Всем встречным дарил
И дарил небесам.
                                                            Иван Минтяк.

Джемалдин Яндиев - первый в Ингушетии Народный поэт. Член Союза писателей СССР. Председатель Союза писателей ЧИАССР. Ка­валер Ордена Знак Почета. Патриот своего Отечества. Он был честен и неподкупен. Влюблял в себя всех, кому доводилось с ним встречаться. Никогда никого не предавал
и не продавал. У него были огромные, не по-взрослому добро-грустные глаза и бритая го­лова великолепных пропорций.

Когда он шагал по проспекту, прохожие оборачивались: «Гу­сар!»
О себе говорил так: «Ни прошлое мое, ни настоящее ничем не запятнано. Меня никогда не туманили минутные удачи и неудачи. Своими убеждениями я служил, служу и буду служить честно нашей Великой Родине».
Поэзия была его стихией. А для поэтичес­кой России имя Джемалдина Яндиева стало подобно сияющей звезде. Лучшие переводчики - А.Тарковский, С.Липкин, Н.Асанов - считали за честь с ним работать. Его поэзия сродни
Очерки парящей птице. Но при внешней востребован­ности и благополучии творческая судьба Дж.Яндиева - одна из самых трагических в ингушской литературе. Он торопился жить, торопился писать, словно знал, что ему отпущен малый срок. Стихи говорят, что в сердце его жила глубокая потаенная печаль:
«Скажи мне, не исчезнет ли в горах, Подобно эху выстрела ночного, Мой голос, Мое песенное слово, Ответа не нашедшее в сердцах?»
Свой век он прожил, не склоняя головы. Это и впрямь был последний гусар! С его бравадой и отвагой. И с талантом большого самобытного поэта.