Назад Вперед

Счастливчик
Зура Радуева

Посвящаю своему 88-летнему отцу Мате Радуеву, свидетелю нашего времени, фронтовику, пережившему сталинскую депортацию.


 ВЕЛИКАЯ Отечественная война 1941 года за­стала Зубайру в городе Харькове, где он уже второй год служил в Советской армии.
Его часть была тут же переброшена на передовую. Их маршрут проходил через Воронеж к Сталинград­ской области. Зубайра был сержантом и командовал отделением в войсках НКВД по охране и обороне же­лезнодорожных объектов и сооружений, которые входили в 5-ю дивизию 81-го полка.
Он воевал, ходил в разведку, был ранен и опять во­евал.
И думал, что сражается за свободу своей Родины, верил,
что его боевые товарищи всех национальностей, как и он сам, хотят освободить от фашистских окку­пантов их общую землю.
Они не жалели жизни своей во имя победы над врагом.
Русский, чеченец, башкир, узбек... — казалось, все были едины.
Как братья меж собой...
Среди однополчан Зубайра выделялся отчаянным мужеством, смекалкой и умением вести себя в любых обстоятельствах.
Он слыл счастливчиком: был словно заговорен­ный, пули не брали его. Бывало, возвращался с развед­ки в изрешеченной пулями шинели, а на теле — ни ца­рапинки.
Командир удивлялся: «Ты что, Радуев, заколдован­ный, что ли?»
Он в ответ только улыбался и молчал.
Не хотел Зубайра рассказывать никому, что он и вправду «заколдованный»: носит на груди талисман, который с молитвой на устах повесила ему на грудь мать, когда провожала его в армию.
Он никогда не забудет ее глаза небесно-голубого цвета! Но в тот день, когда он уходил на фронт, они были полны слез, в них застыла смертная тоска. Пред­чувствие, что своего самого любимого сына она видит в последний раз. Мама пыталась улыбаться, но улыбка не получалась...

Он слыл счастливчиком: был словно заговоренный, пули не брали его.
Бывало, возвращался с разведки в изрешеченной пулями шинели, а на теле — ни царапинки.


Зубайра отличался от своих братьев и сестер. Нес­мотря на аскетическое воспитание, он был очень лас­ковым. Льнул к матери, как ребенок, даже будучи уже взрослым парнем. Любую проблему он делал простой, все умел обращать в шутку. Всем было с ним легко и ве­село. А мать просто не могла надышаться на него...
Когда случалось затишье между боями, он уходил туда, где его никто не мог видеть, и, снова превращаясь в маленького мальчика, горько плакал от тоски по ней. Благоговейно доставал из-за пазухи материнский та­лисман, долго-долго разговаривал с ним, потом так же бережно прятал.
И возвращался к товарищам, как всегда, улыбаю­щийся, бесшабашный, веселый.
Только рука его в минуты отдыха часто задержива­лась на левой стороне груди, там, где грел его душу и защищал тело от вражеской пули мамин амулет.
Наступила весна 1944 года. Ей ведь все равно, вой­на на земле или мир. 81-й полк направили в Сталин­град, на зачистку от гитлеровцев.
Бои на время утихли. Зубайра шел на собрание полка. Переходя через железнодорожное полотно, из­далека увидел стоящий на переезде длинный состав. Вагоны были наподобие тех, в каких обычно перево­зят скот. Но чем-то до странности зловещим повеяло на него при виде этого состава. Подойдя поближе, Зу­байра понял, что в нем необычного.
Двери скотских вагонов были открыты, там, внут­ри, стояли бледные, изможденные люди, в глазах кото­рых застыл немой вопрос: «За что?»
Военные бесцеремонно, грубо заталкивали в ваго­ны тех, кто еще оставался на перроне. Но больше все­го поразило Зубайру, что люди эти были похожи на вайнахов: на мужчинах папахи, женщины тоже одеты согласно обычаям его народа. Тем временем конвои­ры стали задвигать тяжелые двери вагонов.
Выйдя из оцепенения, Зубайра крикнул:
— Шу муьлш ду? Нохчий дуй шу? (Вы чеченцы?)
— Тхо г1алг1ай ду, махках даьхна дуьгуш ду тхо!
(Мы ингуши, нас везут в ссылку) — отозвался рослый смуглый старик.
— Ткъа нохчий? Нохчий бу шуьца? (А есть среди вас чеченцы?)
Но его голос потонул в скрежете колес тронувше­гося состава и грубых окриках конвоя.
Зубайра долго стоял ошеломленный. Сердце глухо колотилось, его стук отдавался в висках. Он беспо­мощно оглянулся, как бы надеясь получить ответ на свой вопрос. Но никому не было дела до него. Наконец он собрался с мыслями и, опустив голову, быстрым шагом двинулся в сторону штаба полка.
В помещении, где уже собралось много людей, он пробрался к своему командиру и очень кратко доло­жил о виденном, прибавив, что если высылают ингу­шей, то, наверное, выслали и чеченцев, а потому он просит начальство отпустить его домой: он должен уз­нать о судьбе своей семьи, которой не видел вот уже пять лет.
Командир по фамилии Белоконь выслушал Зубай-ру, смущенно понурившись, будто сам лично был ви­новат в происходящем. Потом похлопал его по плечу, как бы успокаивая. Он любил и уважал этого чеченско­го солдата.
Зубайра был коммунистом, имел ранения и боевые награды и ни разу не ездил в отпуск домой. Ему без проволочек подготовили необходимые бумаги и вы­дали 37 копеек — командировочные. Он попрощался с боевыми товарищами, сел на поезд, который очень медленно, с бесконечно долгими остановками повез его туда, где остался покинутый отчий дом.
Дорога казалась длинным кошмарным сном. Но этот сон все-таки кончился однажды ранним утром. Парня разбудил от тяжелой дремы попутчик-осетин: «Вставай, земляк! К Грозному подъезжаем!»
Было 6 часов утра. Зубайра собрал свои нехитрые пожитки, вышел на перрон и оглянулся.
Несмотря на ранний час, на перроне толпился на­род, но Зубайра не увидел ни одного человека, похо­жего на чеченца.
Ни мужчин, ни женщин, ни детей! Никого!
Не веря глазам, он зашел в здание вокзала и вдруг заметил в углу старика и старуху, одетых так, как обыч­но одеваются только вайнахи.
Сердце от радости чуть не выскочило из груди.

Грозненский базар гудел. Людей много, но чеченцев не было и среди них.

Он бросился к ним и приветствовал их, как полага­ется по чеченскому обычаю, но увы: ответ прозвучал на одном из наречий Дагестана.
Зубайра в смятении вышел на улицу, не зная, что предпринять. Голова вдруг закружилась, и он понял, что страшно голоден. Решил пойти на базар, подкре­питься, а потом думать, что делать дальше.
Грозненский базар гудел. Людей много, но чечен­цев не было и среди них.
Пробираясь сквозь толпу, он наткнулся на стоя­щих под навесом торговок, продающих раннюю клуб­нику. Они лихо зазывали покупателей, каждая рекла­мировала свой товар. Все говорили на русском языке.
Зубайра всегда очень любил клубнику. Он подошел к полной, краснощекой женщине и попросил один стакан ягоды.
Торговка проворно вырвала листок из большой книги, которая лежала перед ней, умело свернула из него кулек, высыпала туда клубнику и протянула Зу-байре. Он расплатился, отошел в сторону и стал есть.
Постепенно пустея, кулек медленно развернулся. И вдруг Зубайра оцепенел: листок, в который она завер­нула клубнику, был страницей из Корана! Здесь следу­ет отметить: да, он был коммунистом, солдатом пар­тии, называвшей себя партией воинствующих безбож­ников, но он был и сыном своей матери, чью веру хоть и тайно, но всегда хранил в сердце, как святыню. Мно­гие в те времена испытывали подобное раздвоение, но если молодые чеченцы его поколения и не носили Ко­ран в своем сердце, то вырывать из него страницы на оберточную бумагу в Чечне никто бы не стал
Ему показалось, что он сейчас потеряет сознание. Пошатнувшись, он прислонился к штабелю стоящих рядом ящиков. Заметив бледного молодого человека в военной форме, какой-то прохожий подошел, спро­сил, кто он, откуда.

В своем доме ты найдешь чужих людей, ни одной родной души не встретишь. Иди на улицу Ленина,
номер 124, там собирают чеченцев, по каким-то причинам еще задержавшихся здесь.


Выслушав рассказ Зубайры, неизвестный помол­чал, потом заговорил странно изменившимся голо­сом: «Да, великая беда пришла. Чечено-Ингушетия ос­талась без чеченцев и ингушей. Они высланы в степи Казахстана. Я не знаю, за что. Тебе не стоит ехать в свое село. Там нет никого. В своем доме ты найдешь чужих людей, ни одной родной души не встретишь. Иди на улицу Ленина, номер 124, там собирают чечен­цев, по каким-то причинам еще задержавшихся здесь. Их потом вывезут спецрейсом вслед за другими. Если поспешишь, у тебя будет больше шансов найти своих родных по свежим следам.»
Столько лет минуло, но Зубайра до сих пор не мо­жет понять, почему тот прохожий, оказавшийся гроз­ненским евреем по имени Моисей, проявил к нему столько сочувствия, даже спросил, не нужны ли ему деньги. Видимо, просто хороший был человек...
Последовав его совету, Зубайра отыскал улицу Ле­нина, и вскоре уже ехал спецпоездом вместе с другими чеченцами, по разным причинам отставшими, в дале­кий Казахстан.
Еще в пути он узнал все жестокие подробности вы­селения чеченцев. Собрал волю в кулак, превратив­шись в камень, поклялся, что найдет свою мать, четы­рех сестер и двух братьев (еще двое его братьев были на фронте, тоже воевали против немецких оккупан­тов, защищали «Родину», младший из них похоронен в братской могиле в г. Пскове.)
По приказу он должен был остаться в Талды-Курга­не. Он сразу приступил к поиску своих родственни­ков, оформил запрос — теперь оставалось только му­чительно ждать результата. Устроился на работу. Пос­кольку его документы внушали доверие, ему поручили контроль за распределением продуктов для спецпере­селенцев.
Он никогда не забудет один из дней этой так назы­ваемой работы.
Была зима. Лежал глубокий снег. Он шел со своим помощником по поселку спецпереселенцев, как вдруг услышал душераздирающий вопль: «Ва-а, нах, орцаха довлийша!»
Бросившись туда, откуда донесся крик, они увиде­ли в одном из дворов укутанную в старенькое одеяло худенькую женщину, которая, простирая руки к небу, продолжала кричать, слезы текли ручьем по ее измож­денному лицу.
Зубайра подбежал к ней, спросил, что случилось. В ответ она сквозь рыдания пригласила их в дом. Вой­дя в большую комнату, они увидели, что на сколочен­ных вдоль стен деревянных кроватях лежат мужчины разных возрастов. Их было около десяти человек.
— Ассалам алейкум, — поздоровался Зубайра.
Но никто не привстал, как полагается по чеченско­му этикету, никто не поприветсвовал гостей. Повисла пауза. Зубайра не знал, как дальше себя вести, не пони­мал, что здесь вообще происходит.
Вдруг с одной из кроватей раздался очень слабый голос: «Къинт1ера валалахь тхуна,хьаша, хьоьгара са-лам схьаоьцуш, хьалаг1атта де дац тхоьгахь, дукха хан ю оха рицкъанах батт тохаза...»
Через каких-то полчаса Зубайра с помощником уже были на сельском складе села. Предъявили доку­менты заведующему и произвели проверку. Склад ло­мился от мешков муки и других продуктов, предназна­ченных для раздачи спецпереселенцам.
Еще через полчаса, впрягшись в салазки, загружен­ные продуктами первой необходимости, Зубайра ша­гал к тому дому, где лежали погибающие от голода лю­ди. Следом, не прекословя, брел его помощник, впряг­шись в такие же груженные салазки...
Вскоре завкладом был уволен с работы по соответ­ствующей статье.
Все это время, томясь провел в ожидании вестей от родных, Зубайра работал, не покладая рук. Ста­рался хоть как-то облегчить участь своих соотечест­венников, так безжалостно заброшенных на чужие земли.
Но вот однажды ранним утром пришла весть, что местонахождение его близких наконец-то выяснено.
Молодому человеку вручили адрес его семьи, объ­яснили, как доехать, и он тронулся в путь.
И вот Зубайра, стараясь унять биение сердца, кото­рое, казалось, вот-вот вырвется из груди, стучится в не­знакомую дверь. Адрес тот самый, что ему указали. Он молит Аллаха, чтобы мать, так неожиданно увидев его, не упала в обморок.
Дверь раскрылась, на пороге он увидел свою стар­шую сестру, которая застыла на мгновение, потом с криком бросилась к нему. Тут же подбежали другие се­стры, одновременно плача и смеясь, повисли у него на шее. Появились два брата. Очень степенно отодвину­ли сестер, по очереди обнялись с Зубайрой.
Но один человек, самый важный в его жизни, не вышел навстречу — любимая мать. С немым вопросом он обвел взглядом лица родных. Братья и сестры опу­стили глаза. Он оттолкнул их, рванулся в комнаты, не
желая верить в страшное предчувствие, надеясь, что хоть смертельно больную, в постели, но все же увидит свою мать.
Комнаты были пусты. Он не заплакал. Медленно присел на корточки и застыл. Он ничего не чувство­вал, кроме страшной пустоты в голове.
Хотелось исчезнуть, превратиться в ничто...
Он издалека слышал голоса сестер, которые рас­сказывали, как она умерла, как хоронили ее, соблюдая все обычаи, несмотря на то, что они на чужбине.

Оставшиеся в живых обречены жить с невыразимой болью от сознания,
что не смогли предать земле тела своих близких.


Он тяжело поднялся и попросил отвести его к ней на могилу.
Братья привели Зубайру на казахское кладбище, показали свежий земляной холмик.
Он сказал им, что хотел бы остаться один, а обрат­ную дорогу сам найдет. Братья постояли, не решаясь оставить его в одиночестве. Он тихо повторил свою просьбу, и они ушли.
Дождавшись, когда братья отойдут подальше, он упал на могилу матери и долго плакал навзрыд, сквозь рыдания рассказывая ей, как тосковал без нее все эти годы, как искал ее, как мечтал увидеть радость в ее гла­зах, когда он переступит порог после долгой разлуки...
Часто, очень часто приходил Зубайра на могилу матери, не дожидаясь традиционного пятничного дня.
Но однажды, когда он грустил над могилой, подо­шел казах с той улицы, где они жили теперь с братья­ми и сестрами, и спросил на ломаном русском языке, почему он здесь стоит.
Зубайра ответил, что здесь покоится его мать.
Казах посмотрел удивленно и сказал, что здесь похоронена казашка, а его мать умерла по дороге сю­да и осталась лежать в снегу, потому что не разреша­ли ни хоронить, ни везти дальше с собой умерших родственников, брат Зубайры сам рассказал ему об этом....
Земля закачалась у парня под ногами. Нетвердыми шагами он двинулся прочь. Растерянный казах, как будто чувствуя себя виноватым в горе Зубайры, шел за ним.
Так они и добрались до дому, где жили братья и се­стры Зубайры, — он впереди, а чуть позади казах, оба с низко склоненными головами.
Дома все сразу поняли, что Зубайра узнал...
Сестры тут же зарыдали, но один из братьев, при­крикнув на них, чтобы перестали плакать, рассказал, что действительно их любимая нана умерла по доро­ге в Казахстан и ее тело было выброшено с вагона на заснеженное поле. Там оно и осталась лежать, не пре­данное земле, как и прах сотен ее соотечественни­ков. А оставшиеся в живых обречены теперь жить с невыразимой болью от сознания, что не смогли пре­дать земле, как того требуют обычаи, тела своих близких. Но есть утешение, что их души не скитают­ся во Вселенной в поисках пристанища, а души их находятся в раю.
Так утешал его старший брат, но мог ли Зубайра утешиться?